Грациозные штрихи
Подробнее >>
Словарь >>
В "Вакханалии" Тициану менее удалось это общее оживление. Спокойные позы отдыхающих слишком приковывают внимание, а жесты движущихся недостаточно порывисты. Но что за красота и здесь пейзаж, какая прохлада чувствуется в тени деревьев, как выражена в формах и красках
Подробнее >>
Словарь >> жизнь растений, их сочное произрастание из земли, их трепетное стояние в теплом благодатном воздухе! Посмотрел бы на это дерево Леонардо, умерший как раз во время писания "Вакханалии" в далекой Франции1, как бы обрадовался он тому, что его изыскания принесли, наконец, настоящие плоды - не столько в родной Флоренции
Подробнее >>
Словарь >> и не в его личной "миланской" школе, сколько в Венеции
Подробнее >>
Словарь >>, которую он лишь посетил мимоходом, но где он заронил на восприимчивой почве нетленные семена, взошедшие затем дивным урожаем в творчестве
Подробнее >>
Словарь >> Тициана.
Пользуясь литературным оборотом, особенно любимым Аретином и другими "художественными критиками
Подробнее >>
Словарь >>" того времени, мы можем сказать, что рядом с этим пейзажем и настоящая природа покажется ненастоящей, до такой степени правдиво здесь передана самая жизненность всего, и особенно растений, их хрупкая грация, их дрожащая серебристость, как бы даже их смолистый бодрящий аромат2. И какое гениальное и непринужденное остроумие (совершенно в духе XIX века) проявилось в измышлении этого лежащего на пригорке среди юных тополей старца Силена, почему-то особенно ярко выражающего состояние пьяного блаженства, то чувство счастливого всепрезрения и всеобожания, которое владеет всеми, на кого снизошел Вакх
Подробнее >>
Словарь >>.
Наименее удачна из трех картин
Подробнее >>
Словарь >> "Встреча Бахуса с Ариадной
Подробнее >>
Словарь >>" (ныне в Лондоне). Над ней особенно долго работал Тициан, и это, вероятно, потому, что здесь он был более связан пожеланиями герцога, приславшего ему даже для руководства какой-то собственноручный эскиз3. Как бы то ни было, но этот Бахус, застывший в своем прыжке, эта слишком тривиальная, "медленно убегающая" Ариадна
Подробнее >>
Словарь >>, тяжелый сатир на первом плане, безучастный фавненок и прочие фигуры производят, все вместе взятые, несколько мучительное впечатление
Подробнее >>
Словарь >>. Но пейзаж и здесь такой же мощный и прекрасный, как и на двух других картинах серии, а некоторая его условность сообщает ему восхитительно-сказочный характер. Особенной прелестью отличается даль побережья под вечерним небом, на котором в зените уже высыпало созвездие "Кольца". Бесподобно написаны и леопарды, тащащие колесницу пьяного бога, лающая собака на первом плане, отрубленная голова тельца и разные детали
Подробнее >>
Словарь >> "мертвой натуры
Подробнее >>
Словарь >>" - все образцы, на которых должны были впоследствии учиться и Рубенс, и Снейдерс4.
Мнения историков расходятся относительно датирования знаменитейшей картины
Подробнее >>
Словарь >> Тициана "Взятие на небо Богородицы" ("Assunta", Венецианская Академия). Лодовико Дольче, знавший Тициана лично, ставит время ее написания тотчас же после росписи Фондако деи Тедески, следовательно, приблизительно около 1510 года; с другой стороны, на роскошной раме
Подробнее >>
Словарь >>, в которую раньше была вставлена картина (когда она еще украшала францисканскую церковь "Фрари"), значился год 1516. И самая картина скорее говорит за то, что перед нами позднейшее произведение, написанное мастером
Подробнее >>
Словарь >> после пребывания в Падуе и незадолго до картин
Подробнее >>
Словарь >> для Феррары. Каких-либо черт робости здесь, во всяком случае, не найти. Все исполнено предельной мощи и смелости. Если на вкус современного зрителя картина эта действует менее привлекательно, нежели другие произведения мастера
Подробнее >>
Словарь >>, то это, в значительной степени, именно благодаря своему полному совершенству, благодаря тому же, почему ни один из характерных художников
Подробнее >>
Словарь >> "золотого века" сейчас "не в моде
Подробнее >>
Словарь >>" - ни Рафаэль, ни Корреджо, ни Андреа дель Сарто5.
1 Леонардо умер в замке Клу близ Амбуаза 2 мая 1519 г. "Вакханалия" писана с 1518 по 1519 г.
2 Приводим несколько выдержек из "Диалога" Л. Дольче, вложенных в уста porteparolea автора, Аретина. Из них совершенно ясно, что в Венеции
Подробнее >>
Словарь >>, задолго до появления Караваджо, уже царила художественная
Подробнее >>
Словарь >> теория, которую можно бы назвать "натурализмом
Подробнее >>
Словарь >>": "Джорджоне был превзойден в неизмеримой степени Тицианом, который сообщил своим образам героическое достоинство, необычайно нежный колорит
Подробнее >>
Словарь >> и столь правдоподобные краски
Подробнее >>
Словарь >>, что поистине можно утверждать: они не уступают самой натуре
Подробнее >>
Словарь >>;... я утверждаю, что живопись не что иное, как подражание натуре
Подробнее >>
Словарь >>, и что тот лучший из мастеров
Подробнее >>
Словарь >>, кто ближе всего к ней подходит;... прибавлю еще, что живопись в очертаниях и красках
Подробнее >>
Словарь >>, будь то на дереве, стене или холсте
Подробнее >>
Словарь >>, все воспроизводит, что видит глаз". Оппонент Аретина как раз с этим определением соглашается. Несколько иначе ставится вопрос дальше: "Живописец
Подробнее >>
Словарь >> должен стараться не только подражать натуре
Подробнее >>
Словарь >>, но отчасти и превосходить ее. Я говорю "отчасти", ибо чудесно уже то, если он к ней хоть приблизительно подходит". "Dialogo dеlla Pittura", Venezia, MDLVII.
3 О том, что он передал эскиз Тициану, поверенный герцога Теобальди сообщает в своем письме от 22 апреля 1518 г.
4 На "Вакханалии" также блестяще написана стеклянная ваза с вином, вырисовывающаяся на светлом небе, а также все прочие сосуды. На "Празднике Венеры
Подробнее >>
Словарь >>" поразительно переданы корзины с яблоками, разбросанные по лугу.
5 Нам вспоминается, в качестве подтверждения слов о "несоответствии" красоты
Подробнее >>
Словарь >> "Ассунты" с современными идеалами, наша беседа перед образом
Подробнее >>
Словарь >> Тициана с одним из самых значительных художественных
Подробнее >>
Словарь >> деятелей в России и Европе
Подробнее >>
Словарь >> и весьма тонким ценителем искусства
Подробнее >>
Словарь >>, к сожалению, несколько падким на "последнее слово". Его презрению к шедевру
Подробнее >>
Словарь >> Тициана не было предела, и, наоборот, он превозносил до небес выставленную рядом картину
Подробнее >>
Словарь >> Тинторетто "Чудо св. Марка". Можно утверждать, что этого критика
Подробнее >>
Словарь >> возмущали как раз достоинства "Ассунты" и радовали "недостатки" Тинторетто: архитектурность, стройность, целостность и обдуманность первой картины
Подробнее >>
Словарь >> и "развал", растерзанность, "случайность" второй.