Работы Мурильо в Эрмитаже
Подробнее >>
Словарь >>
Действительно, Мурильо женственен, его искусство выдает какую-то чисто женственную мягкость, но под этой мягкостью живет опять-таки чисто женская сила любви — такие порывы нежности, каких не найти ни в ком из живописцев
Подробнее >>
Словарь >> всех времен, если только не вспомнить еще о Беато Анджелико
Подробнее >>
Словарь >> или, отчасти, о Рембрандте. Искусство Мурильо очень ровное и безмятежное, и в целом оно проникнуто одним настроением. Но на этом общем фоне можно все же различить несколько колебаний, несколько фазисов. Вначале Мурильо ограничен в средствах и приемах
Подробнее >>
Словарь >>; он робко изучает натуру
Подробнее >>
Словарь >> и осторожно переносит ее в свои композиции
Подробнее >>
Словарь >>. Затем наступает период освобождения; появляется большая ясность в красках
Подробнее >>
Словарь >>, большая налаженность в технике
Подробнее >>
Словарь >>, причем все определеннее сказываются фламандские влияния. Наконец, заключается творчество мастера
Подробнее >>
Словарь >> рядом произведений, в которых он вполне овладевает композиционными законами «лада», и в то же время краска
Подробнее >>
Словарь >> его, и без того не отличавшаяся цветистостью, становится несколько тусклой и условной.
Русским людям, чтобы познакомиться с творчеством
Подробнее >>
Словарь >> Мурильо, не нужно предпринимать далекого путешествия в Севилью и в Мадрид. Эрмитаж обладает рядом самых разнообразных и характерных произведений мастера
Подробнее >>
Словарь >>, вошедшего в европейскую моду
Подробнее >>
Словарь >> в XVIII в., и среди семнадцати вполне достоверных картин
Подробнее >>
Словарь >> имеются три подлинных шедевра
Подробнее >>
Словарь >>, три жемчужины, заставляющие умолкнуть голос самой озлобленной критики
Подробнее >>
Словарь >> и свидетельствующие о том, что перед нами не только грациозный упадочник, заслуживший признание толпы, но и подлинный большой поэт и восхитительный живописец
Подробнее >>
Словарь >>1. Эти картины
Подробнее >>
Словарь >> рисуют нам как глубокое чувство Мурильо, так и его изумительную художественную
Подробнее >>
Словарь >> культуру.
Ближе к ван Дейку (и «через ван Дейка» к итальянцам) стоит «Отдых на пути в Египет» — картина, чарующая как абсолютной налаженностью своей композиции
Подробнее >>
Словарь >>, так и теплым тоном
Подробнее >>
Словарь >>, а также нежной техникой
Подробнее >>
Словарь >>, достигающими того самого рубежа, за которым начинается приторность. Более испанцем выказывает себя Мурильо в «Благословении Иакова», где библейское настроение передано с единственным в своем роде совершенством в суровом, грозовом, пепельно-серебристом пейзаже и в прекрасной, достойной Рембрандта, группе старца-патриарха, возносящего руку над любимцем Ревекки2. Наконец, третий шедевр Мурильо в Эрмитаже
Подробнее >>
Словарь >> — «Св. Антоний», одна из гениальнейших страниц католической поэзии. Из вариантов Мурильо на тот же сюжет
Подробнее >>
Словарь >> особенной пышностью отличается экземпляр Севильского собора — гигантских размеров апофеоз
Подробнее >>
Словарь >>, в котором, в виде исключения, художник уходит из области интимных переживаний и передает настроение «небесного праздника», залитого потоками света и музыки. Но эрмитажная картина лучше рисует самую душу художника
Подробнее >>
Словарь >>. Вживаясь в эту картину
Подробнее >>
Словарь >>, веришь ей вполне и заражаешься экстазом лилейно-чистого францисканца, удостоенного посещения самого Спасителя, который принял образ ребенка для своего явления перед святым, «всецело ушедшим в думы о детстве Христовом, о любви Христа к детям, о Царствии Божием, уготованном для тех, кто сохранит в себе детство».
1 Среди других картин
Подробнее >>
Словарь >> в Эрмитаже
Подробнее >>
Словарь >> одна ранняя — «Рождество Христово» — устанавливает связь Мурильо с Риберой.
2 Влияние Мурильо в большей или меньшей степени сказалось на всех современных ему испанских художниках и даже на мощном Сурбаране и на вполне уже зрелом Кано
Подробнее >>
Словарь >>, бывшем на много лет старше своего товарища. Ряд художников
Подробнее >>
Словарь >> является прямыми, а иногда даже рабскими подражателями излюбленного мастера
Подробнее >>
Словарь >>, и несомненно, что именно их работы во многих музеях
Подробнее >>
Словарь >>, и особенно в частных коллекциях
Подробнее >>
Словарь >>, носят почетное имя Мурильо. В эту группу «мурильесков» входят: Francisco Meneses Osorio (1630—1705?), окончивший по смерти своего учителя большой ре-табль с «Браком св. Екатерины» в церкви капуцинов в Кадисе (ему едва ли правильно приписывается у гр. Шуваловой небольшая картина «Младенец — Спаситель», принадлежащая скорее к кругу юности Веласкеса; в музее
Подробнее >>
Словарь >> Севильи кисти
Подробнее >>
Словарь >> Осорио принадлежит «Кирилл Александрийский на Эфесском соборе»), невольник Мурильо Esteban Gomez «el Mulato», умерший в один год со своим господином, «его кисти
Подробнее >>
Словарь >> принадлежит благородная, по оценке А.Л. Майера, «Мадонна» в сакристии «de los Calices» в соборе Севильи и «Зачатие» в музее
Подробнее >>
Словарь >>), оба Marquez'a — Fernando и его племянник Esteban (в университете Севильи кисти
Подробнее >>
Словарь >> Эстебана М. принадлежит большое «Чудо с хлебами»), Juan Garzon, Juan Simon Gutierez, уроженец Кордовы и ученик Ф. Риси Juan Antonio Escalante (1630—1670; «Непорочное зачатие» в Будапеште, сомнительный «Св. Иосиф» в Эрмитаже
Подробнее >>
Словарь >>, картины
Подробнее >>
Словарь >> в Дрездене, в Гааге, в мадридских церквях S. Miguel и Espirita Santo, в Прадо
Подробнее >>
Словарь >>, — среди последних «Триумф Веры», 1667 г.), уроженец Гранады Juan de Sevilla Romero-y-Escalante (1627— 1695), Francisco и Andres Perez (произведения их в музее
Подробнее >>
Словарь >> Севильи), Francisco Antolinez (племянник Хосе Антолинеса, о котором речь впереди; Франсиско был юристом и занимался живописью
Подробнее >>
Словарь >> лишь между прочим; ему в Эрмитаже
Подробнее >>
Словарь >> приписывают исполненную уже в «духе рококо» картину
Подробнее >>
Словарь >> «Пляска крестьян»), Bernardo Germano de liorente «de las Pastoras», Alonso Escobar и, наконец, наиболее даровитый из всех — уроженец Арасены в Уэльве — Alonso Miguel de Tovar или Tobar (1678—1758), не заставший в живых Мурильо, но сумевший выработать на копиях
Подробнее >>
Словарь >> с любимого мастера
Подробнее >>
Словарь >> и на реставрации
Подробнее >>
Словарь >> его произведений необычайно близкую к нему манеру
Подробнее >>
Словарь >>; Тобару было поручено королевой Изабеллой в 1729 г. приобрести в Севилье возможно большее количество произведений Мурильо, который был вполне оценен (наравне с двумя другими «предвестниками рококо» — Корреджо и ван Дейком) лишь в XVIII в. Произведения Тобара находятся в соборе Севильи, в Академии San Fernando; в Эрмитаже
Подробнее >>
Словарь >> мастеру
Подробнее >>
Словарь >> приписывается портрет
Подробнее >>
Словарь >> ребенка в образе Бахуса и, без основания, — «Младенец-Спаситель».