Израэль Сильвестр, Стефано дела Белла
Ближе всего к Калло стоит знакомый нам уже флорентиец Стефано дела Белла1 — блестящий, остроумный и находчивый мастер, едва ли не самый жизненный из художников
Подробнее >>
Словарь >> Италии XVII в. И, однако, вот что знаменательно: положите рядом наиболее блестящие листы Беллы с офортами
Подробнее >>
Словарь >> Калло, и разница — глубокая расовая и культурная разница — поразит вас. Это одно и то же и совсем разное. У Калло — прямота и искренность
Подробнее >>
Словарь >>, совершенная душевная чистота, полная отдача себе искусству
Подробнее >>
Словарь >>; у Беллы же всюду мелькает известное щегольство. У Калло в основе
Подробнее >>
Словарь >> чувствуется сильное и ясное миросозерцание; Белла как будто вовсе не обладает таковым, и все его творение отличается поверхностью. Офорты
Подробнее >>
Словарь >> Беллы, пожалуй, изящнее офортов
Подробнее >>
Словарь >> Калло, его манера
Подробнее >>
Словарь >> более искриста и гибка, он обладает способностью
Подробнее >>
Словарь >> придать своей работе более изысканный и «богатый» характер. Приемы
Подробнее >>
Словарь >> Калло проще, как бы грубее, но в них несравненно больше здоровья и подлинного «благородства».
Каллотист Израэль Сильвестр более скромный, нежели Белла, но очень приятный художник2. Большинство его листов — ведуты. Он перерисовал все главные города Франции, все ее роскошные замки и сады
Подробнее >>
Словарь >>. И во всем мы находим у Сильвестра то схватывание типичных особенностей и ту нервную технику
Подробнее >>
Словарь >>, которые составляют красоту
Подробнее >>
Словарь >> искусства
Подробнее >>
Словарь >> Калло. Прелестны также всюду разбросанные у Сильвестра крошечные фигурки, метко передающие элегантные силуэты
Подробнее >>
Словарь >> тогдашних французов. Последние годы своей жизни мастер был занят для двора и изобразил ряд придворных событий: карусели, спектакли, прогулки и охоты. Сильвестр, подобно Белле, также, до известной степени, «обогатил» приемы
Подробнее >>
Словарь >> своего вдохновителя Калло. Он более щедр на оттенки
Подробнее >>
Словарь >>, на пикантные контрасты
Подробнее >>
Словарь >> света и тени. Но и ему далеко до той душевности, которая согревает творение Калло, — в сущности, он всегда остается только изящным протоколистом и никогда не подымается до высот поэзии.
1 См. т. III. Подражал Калло и сиенец Bernardino Capitelli (1589—1639).
2 Фамилия Сильвестр является целой династией граверов и живописцев
Подробнее >>
Словарь >>, ведущих свое начало, вероятно, от Израэля Сильвестра из Парижа
Подробнее >>
Словарь >>, получившего в 1546 г. в Антверпене привилегию на печатание гравюр. Считается, впрочем, что происхождение этой фамилии было шотландское. Наиболее интересным среди членов семьи Сильвестр является разбираемый в тексте Israel Silvestre, сын Жилля С. и племянник друга и издателя Калло Israel'a Henriet (1590—1661). Израэль родился в Нанси 15 августа 1621 г.; ученик своего дяди; с 1640 по 1653 гг. он объездил Италию и Францию; член Академии с 1670 г.; по смерти дяди И. унаследовал его издательское дело и чрезвычайно расширил его. Умер мастер, состоя рисовальщиком короля и учителем рисования дофина, 11 октября 1691 г. в Париже
Подробнее >>
Словарь >>. В Лувре и в Безансонском музее
Подробнее >>
Словарь >> хранятся искусные рисунки
Подробнее >>
Словарь >> (виды Рима) мастера
Подробнее >>
Словарь >>. См. С. Меanrе «Catalogue de l'oeuvre d'Israel Silvestre», Paris
Подробнее >>
Словарь >>, 1857; Silvestre «I. S. et ses descendants», Paris
Подробнее >>
Словарь >>, 1869.