Полидоро и Матурино
Кроме того, Перуцци был превозносим современниками и за свои театральные декорации
Подробнее >>
Словарь >>1, представление о которых мы можем, как кажется, иметь по деревянным гравюрам в трактате об архитектуре
Подробнее >>
Словарь >> его ученика Серлио (унаследовавшего все рисунки
Подробнее >>
Словарь >> учителя), а также по одному прекрасному (не выставленному) проекту в Лувре2. Перуцци принадлежат, наконец, две "перспективы
Подробнее >>
Словарь >>" с видами на тогдашний Рим, украшающие большой верхний зал "Фарнезины" и до сих пор, несмотря на свое плохое состояние, придающие помещению впечатление
Подробнее >>
Словарь >> большого простора. Можно утверждать, что этими "перспективами
Подробнее >>
Словарь >>" открывается целая отрасль иллюзионистски-декоративной живописи
Подробнее >>
Словарь >>, праздновавшей свои главные триумфы в эпоху
Подробнее >>
Словарь >> барокко
Подробнее >>
Словарь >>.
Если характерно для Перуцци, что слава его как архитектора и как перспективиста постепенно затмила славу его как живописца
Подробнее >>
Словарь >>, то не менее характерно для Полидоро Караваджо3, что и он остается в истории не как автор картин
Подробнее >>
Словарь >>, а как декоратор
Подробнее >>
Словарь >> и орнаментист. Полидоро вместе со своим постоянным сотрудником Матурино главным образом
Подробнее >>
Словарь >> занимались росписью фасадов. Это было великой модой
Подробнее >>
Словарь >> в начале XVI века, модой
Подробнее >>
Словарь >>, отчасти основанной Перуцци4 и распространившейся затем по всей Италии и даже перебросившейся в Германию, где одно время фасадной живописью
Подробнее >>
Словарь >> увлекался Гольбейн Младший. К сожалению, не только в Базеле или в Венеции
Подробнее >>
Словарь >> наружные фрески
Подробнее >>
Словарь >> пострадали или совсем погибли от непогоды, но даже сухой воздух Рима не оказался для них полезным. Очень быстро фрески
Подробнее >>
Словарь >> Полидоро и Матурино начали стираться, но в то же время гравюры
Подробнее >>
Словарь >> с них (а также с орнаментных рисунков
Подробнее >>
Словарь >> Полидоро) распространились по всей Европе
Подробнее >>
Словарь >>, и это подняло значение их до чрезвычайности5.
Сейчас о Полидоро как о живописце
Подробнее >>
Словарь >> можно судить только по нескольким фрескам
Подробнее >>
Словарь >> в церкви Сан-Сильвестро, по рисункам
Подробнее >>
Словарь >> и по упомянутым гравюрам. Фрески
Подробнее >>
Словарь >> в Сан-Сильвестро представляют большой чисто исторический интерес. Иные видят даже в них начала того "исторического пейзажа", который получил главное развитие в творении Пуссена. И, действительно, уже одно то, что это "только пейзажи
Подробнее >>
Словарь >>", в которых фигуры играют роль едва заметного стаффажа, и то, что художнику
Подробнее >>
Словарь >> удалось при этом достичь "монументального" впечатления
Подробнее >>
Словарь >>, создать
Подробнее >>
Словарь >> внушительные ансамбли, с достоинством украшающие стены храма Божьего, - это выделяет фрески
Подробнее >>
Словарь >> Полидоро из массы других живописных
Подробнее >>
Словарь >> уборов XVI века. Тем не менее, нужно признать, что все же не они натолкнули и Бриля, и Эльсгеймера, и Пуссена, и Лоррера на те гениальные живописные
Подробнее >>
Словарь >> поэмы, которыми они славятся. Гораздо больше права на такое значение вдохновляющих образцов имеют пейзажные фоны в картинах Рафаэля и венецианцев. Основной же чертой фресок
Подробнее >>
Словарь >> Полидоро (и Матурино) является какой-то холод, какая-то нарочитая деланность, придуманность, что лишает эти картины
Подробнее >>
Словарь >> убедительности6.
Относительно наружных фасадных фресок
Подробнее >>
Словарь >> Полидоро и Матурино можно утверждать, что они сделали больше для распространения "новой манеры
Подробнее >>
Словарь >>", нежели все шедевры
Подробнее >>
Словарь >> в Ватикане и в церквах Рима. Вазари рассказывает, что "в Риме в течение долгого времени все рисовальщики были более заняты фресками
Подробнее >>
Словарь >> Полидоро и Матурино, чем остальными современными произведениями живописи
Подробнее >>
Словарь >>". Это станет понятным, если принять в соображение, что общественных музеев
Подробнее >>
Словарь >> в то время не было, а для копирования этих фасадов не требовалось ни разрешения, ни протекции - они были общим достоянием, каким-то "уличным музеем
Подробнее >>
Словарь >>". Стоило только начинающему художнику
Подробнее >>
Словарь >> или туристу запастись терпением и не обращать внимания на уличную сутолоку, и он беспрепятственно мог занести в свой этюдник
Подробнее >>
Словарь >> любую из тех превосходных картин
Подробнее >>
Словарь >>7, которые тянулись фризами между окнами и под карнизом домов зажиточных горожан.
1 Особенно отличился Перуцци в постановке комедии кардинала Биббиены "Каландра", представленной при дворе Льва X в 1520 г. Напомним тут же, что и Рафаэль поставил при папском дворе комедию Ариоста "Li suppositi".
2 Мы, к сожалению, не можем судить об работах Перуцци, коими он украсил в Ватикане "птичник" папы. Вазари рассказывает: "Тем временем папа Юлий II повелел построить во дворце коридор и укрытый птичник; Бальдассаре написал там в "киароскуро" (монохромно) двенадцать месяцев и все занятия, которые характеризуют каждый из них; и там, в этой росписи, видишь многочисленные дома, театры
Подробнее >>
Словарь >>, амфитеатры, дворцы
Подробнее >>
Словарь >> и другие здания, исполненные прекрасной выдумки". Надо думать, что по своему характеру эти работы Перуцци мало отличались от фресок
Подробнее >>
Словарь >> Полидоро на фасадах римских домов и фресок
Подробнее >>
Словарь >> Перино в Генуе. Скорее всего, что в них, ввиду уже самых сюжетов
Подробнее >>
Словарь >>, жил еще более "суетный" дух, нежели в других его работах, еще более все было пожертвовано внешности и, в частности, модной "антикомании", которой Перуцци увлекался так же, как Рафаэль. По крайней мере, в знаменитой фреске его в церкви S. Maria della Расе именно эта антикомания совершенно заслонила содержание. Видишь только каких-то римлян, позирующих перед зрителем, видишь нагромождения красивой архитектуры, но лишь с трудом выискиваешь фигурку юной Девы, пробирающейся по лестнице храма.
3 Год рождения Полидоро Кальдара из Караваджо (в Ломбардии) неизвестен. Умер мастер (он был убит во время сна своим помощником) в Мессине в 1543 г. (сообщение Вазари, которое еще не удалось проверить). Полидоро попал в Рим в качестве каменщика, но здесь в нем проявилось большое живописное дарование, и ему удалось принять участие в росписи ватиканских "Лоджий". Возможно, что Матурино, бывший сыном переселившегося в Рим флорентийского живописца
Подробнее >>
Словарь >> и пользовавшийся известной репутацией в качестве превосходного знатока антиков, был как бы наставником своего сверстника, и благодаря ему Полидоро "вышел в художники
Подробнее >>
Словарь >>". Матурино умер от чумы в 1528 г. после того, как и он пострадал от погрома 1527 г.
4 О том, что эту моду
Подробнее >>
Словарь >> основал Перуцци, говорит Вазари. На самом деле, она существовала уже в XV в. К 1508 г. относится, во всяком случае, роспись Джорджоне фасадов Fondaco dei Tedeschi в Венеции
Подробнее >>
Словарь >> и, вероятно, к концу XV в. - фасадная живопись Брамантино. Вазари утверждает, что если бы перечислить все фасадные фрески
Подробнее >>
Словарь >> Полидоро и Матурино, то "пришлось бы написать целую книгу, ибо нет такого помещения, дворца
Подробнее >>
Словарь >>, сада
Подробнее >>
Словарь >> или виллы, которые не были бы украшены произведениями Полидоро и Матурино".
5 Единственный сохранившийся фасад Полидоро и Матурино украшает дом на via della Maschera doro близ San Simeone (Casa Millesi).
6 Значительная часть в этой росписи принадлежит и Матурино, но Вазари настойчиво говорит о том, что "Полидоро писал пейзажи
Подробнее >>
Словарь >>, группы деревьев и скалы лучше, нежели кто-либо из живописцев
Подробнее >>
Словарь >>, и он пробудил в искусстве
Подробнее >>
Словарь >> ту легкость, которую художники
Подробнее >>
Словарь >> проявляют ныне в своих произведениях".
7 "Нужно изумляться, что природе удалось в наш век создать
Подробнее >>
Словарь >> с помощью таких людей такие чудеса", - говорит Вазари.