Головин
Подробнее >>
Словарь >>
То же самое можно сказать и про Головина. Головин
Подробнее >>
Словарь >> создал
Подробнее >>
Словарь >> еще меньше положительного, высокого, нежели Коровин
Подробнее >>
Словарь >>. В публике его почти не знают и считают за дилетанта
Подробнее >>
Словарь >>. Однако одни его декорации
Подробнее >>
Словарь >> к операм «Ледяной дом» и «Псковитянка» указывают на то, какой это настоящий, Божьей милостью, художник
Подробнее >>
Словарь >>, какой это тонкий поэт и громадный мастер
Подробнее >>
Словарь >>. Лишь у Сурикова можно найти такую ясность исторического взгляда, такое чуткое понимание прошлого, какое обнаружилось в этих созданиях Головина
Подробнее >>
Словарь >>. Вся пестрая, варварски-яркая, азиатски-роскошная, курьезная и в то же время мрачная, страшная русская жизнь Аннинской эпохи
Подробнее >>
Словарь >> встает здесь как живая. Это тем более удивительно, что до сих пор это время было забыто, загнано. У нас принято с интересом относиться к допетровскому времени, но к XVIII веку почти все чувствуют какое-то презрение и считают его скучным, потому что неродным. А между тем, быть может, нет ничего более своеобразно-очаровательного, нежели это время, особенно период, близкий к Петру, когда старорусское так чудно смешивалось с чужеземным, когда создалась такая невероятная, прямо фантастичная по своей странности жизнь. Головин
Подробнее >>
Словарь >> угадал это время, воскресил его в своих декорациях
Подробнее >>
Словарь >>, и посредственная опера г. Корещенка получила, благодаря такой изумительной иллюстрации
Подробнее >>
Словарь >>, необычайную художественную
Подробнее >>
Словарь >> прелесть. Декорация
Подробнее >>
Словарь >> Вечевой площади в «Псковитянке» с ее огромными, темными куполами
Подробнее >>
Словарь >>, вырисовывающимися на страшном, холодном небе, декорация
Подробнее >>
Словарь >> «Въезда Ивана Грозного» с ее серой и светлой праздничной гаммой
Подробнее >>
Словарь >>, являются прямо откровениями в театральном деле.
Декорация
Подробнее >>
Словарь >> приобретает одинаковое с музыкой значение, дополняет ее, дружно служит с нею одной цели.
Эти декорации
Подробнее >>
Словарь >>, эти эфемерные, на один год созданные, произведения единственно говорят о настоящем значении Головина
Подробнее >>
Словарь >>. Все его остальное творчество
Подробнее >>
Словарь >> является, скорее, какими-то пробами пера
Подробнее >>
Словарь >>, из которых, правда, выносишь убеждение о большом таланте
Подробнее >>
Словарь >> автора, но которые сами по себе не являются зрелыми, готовыми художественными созданиями. Его картины
Подробнее >>
Словарь >>, напоминающие своим нежным лиризмом некоторые картины
Подробнее >>
Словарь >> Васнецова и Нестерова
Подробнее >>
Словарь >>, не лишены прелести, но гораздо большего интереса заслуживают его орнаментальные работы, из которых некоторые, позднейшие, вполне самостоятельны, другие по своему характеру подходят к последнему фазису творчества
Подробнее >>
Словарь >> Поленовой
Подробнее >>
Словарь >>. Чарующие по краскам
Подробнее >>
Словарь >>, странные по формам растения вздымаются, сгибаются, сплетаются в роскошные венки, хороводы царственных лебедей тянутся длинными рядами, красивые сказочные птицы и звери вьются и кружатся в приятной и спокойной фантасмагории. В последних, однородных произведениях Поленовой
Подробнее >>
Словарь >> всегда чувствуется болезненная нота, и в то же время в ее прекрасных кошмарах есть какая-то мысль, какое-то настроение. У Головина
Подробнее >>
Словарь >> все это одна только легкая, ласкающая глаз игра. Слабее других более сложные композиции
Подробнее >>
Словарь >> Головина
Подробнее >>
Словарь >> (например, для майолик гостиницы «Метрополь»), в которых он увеличивает до грандиозных размеров довольно легкомысленные иллюстрационные наброски
Подробнее >>
Словарь >>. В них нет выдержки, а потому нет и стиля. Они красивы по краскам
Подробнее >>
Словарь >>, но бедны и поверхностны по формам. Впрочем, Головину
Подробнее >>
Словарь >> еще менее, нежели Коровину
Подробнее >>
Словарь >>, дана была до сих пор возможность высказаться вполне. Поэтому, безусловно, преждевременно составлять какое-либо окончательное мнение об этом высокодаровитом молодом художнике
Подробнее >>
Словарь >>.
Самый любопытный из всех новейших художников-декораторов, бесспорно, Малютин. Самый любопытный уже потому, что он самый русский, вполне русский, более русский даже, нежели Васнецов и Коровин
Подробнее >>
Словарь >>, не говоря уже о Головине
Подробнее >>
Словарь >>, в значительной мере приближающемся к интернационалистам, о которых речь впереди. Любопытен Малютин, но именно только любопытен, только занятен, до настоящего же художественного
Подробнее >>
Словарь >> совершенства ему бесконечно далеко. Малютин — странное порождение русской культуры, такое же странное, если и бесконечно менее значительное, как церковь Василия Блаженного, как некоторые безумные страницы Достоевского
Подробнее >>
Словарь >>, некоторые картины
Подробнее >>
Словарь >> Ге или музыка Мусоргского. В Малютине какое-то странное, дикое, причудливое, но и очаровательное скопище самого разношерстного, пестрого, невозможного. Малютин — большой непосредственный поэт, почти гениальный фантаст, но все искусство
Подробнее >>
Словарь >> его растерзано, недоделано, сбито, все творение его состоит из каких-то помарочек, каких-то затей, не доведенных даже до настоящего начала, каких-то проб чего-то не то прекрасного, не то только забавного.