Жеган Фуке
Первое место во французской живописи
Подробнее >>
Словарь >> XV века принадлежит уроженцу Тура Жегану Фуке (если только картины
Подробнее >>
Словарь >> и миниатюры
Подробнее >>
Словарь >>, которые носят его имя, действительно принадлежат ему). Родился Фуке около 1415, умер около 1480 года. В 1443 году он был в Риме, где удостоился писать портрет
Подробнее >>
Словарь >> папы Евгения IV. Затем Фуке состоял при королевском дворе. Других данных мы о нем не имеем. Считаются принадлежащими его кисти
Подробнее >>
Словарь >> изумительные портреты
Подробнее >>
Словарь >> Этьена Шевалье (Берлин
Подробнее >>
Словарь >>), Жювеналя дез-Юрсен и Карла VI (в Лувре), "Мужчины с раскосыми глазами" (в собрании князя Лихтенштейна) и, под большим сомнением, Мадонна с херувимами (в Антверпене).
Однако наибольшую достоверность представляет атрибуция Фуке знаменитых
Подробнее >>
Словарь >> миниатюрных серий: из часослова Этьена Шевалье в Шантильи (и Лувре), "Иудейских древностей" Иосифа в Парижской национальной библиотеке1 и "Боккаччо" в Мюнхенской библиотеке. Кому бы, однако, ни принадлежали все эти произведения, они, во всяком случае, представляют собою творение одного художника
Подробнее >>
Словарь >> и в то же время те высшие достижения северо-западного христианского искусства
Подробнее >>
Словарь >>, на которые мы уже указывали.
В частности, портреты
Подробнее >>
Словарь >> Фуке по своей мощи и по "классической" простоте превосходят все, что было сделано за это время даже в самой Италии. Миниатюры
Подробнее >>
Словарь >> же его представляют собою ряд восхитительных картинок, в которых самое искреннее благочестие соединяется с изумительным знанием природы, с пытливой наблюдательностью, не уступающими произведениям Боутса, Мантеньи или Пьеро деи Франчески.
Надо, впрочем, тут же вспомнить, что Фуке побывал в Италии. Фоны на портретах
Подробнее >>
Словарь >> Жювеналя и Шевалье не оставляют сомнений в некоторой зависимости его искусства
Подробнее >>
Словарь >> от Беато Анджелико
Подробнее >>
Словарь >>. Это уже совершенно "ренессансные" фоны: стены, разделенные стройными пилястрами, - простые, спокойные, в своей классической строгости даже холодные.
Что же касается умеренности жестов в фигурах Фуке, ритма движений
Подробнее >>
Словарь >> и группировок, монументального стиля в складках одежд, го все это скорее чисто французские черты. Их мы бы встретили уже за два века до того в скульптурах Реймса и Шартра, и они же отразились в исключительно прекрасном произведении фламандской скульптуры
Подробнее >>
Словарь >> Клауса Слютера, исполненном им во Франции (в Дижоне - "Колодезь Моисея"). Подобного же у нидерландцев в самих Нидерландах мы бы не нашли.
Нас сейчас интересуют лишь "декорации
Подробнее >>
Словарь >>" Фуке, и в этом смысле неисчерпаемым источником наслаждения являются яркие и гармоничные в красках
Подробнее >>
Словарь >>, точно вчера сделанные, миниатюры
Подробнее >>
Словарь >> Фуке в музее
Подробнее >>
Словарь >> Шантильи и в Парижской национальной библиотеке. Миниатюры
Подробнее >>
Словарь >> эти примыкают к ван Эйковским - к Туринскому часослову, и если уступают им в "трепетности", жизненности (равных Туринскому часослову миниатюр
Подробнее >>
Словарь >> вообще нет), то вполне равняются им в смысле непосредственности отношения художника
Подробнее >>
Словарь >> к природе и тонкой наблюдательности, изящного во всем вкуса. Время их исполнения, вероятно, следует отнести к 1452-1460-м годам.
Перспективные знания художника
Подробнее >>
Словарь >> неровны. Иное (например, внутренности зал, монастырских двориков и т. п.) исполнено почти без ошибок; превосходно также удается ему воздушная перспектива
Подробнее >>
Словарь >>: передача дали, простора ("Обращение св. Павла", "Легенда св. Маргариты"). Местами Фуке, напротив того, представляется довольно беспомощным, но и эта беспомощность его никогда не проявляется в такой степени, чтобы нарушить цельность впечатления
Подробнее >>
Словарь >> и настроения (например, в "Легенде св. Мартина").
Иногда, впрочем, несообразности в перспективе
Подробнее >>
Словарь >> имеют у Фуке характер чего-то умышленного: они как бы вызваны желанием вместить чрезвычайное обилие подробностей. Здания, почва, деревья удаются Фуке в одинаковой степени. Пейзаж
Подробнее >>
Словарь >> его вообще типичен для окрестностей Тура; местами же он вводит определенные мотивы из других местностей - парижскую
Подробнее >>
Словарь >> Бастилию, набережную Сены, башню Венсенна и т. п. Замечательна смелость, с которой Фуке трактует разнообразные освещения, - например, эффект позднего вечера (в "Поцелуе Иуды"), полутон закрытого помещения (в "Собрании доминиканцев"), "райский свет" в изображении
Подробнее >>
Словарь >> "Взятия на небо Богоматери
Подробнее >>
Словарь >>".
Невольно и здесь приходить на ум Беато Анджелико
Подробнее >>
Словарь >>, несмотря на полную самостоятельность композиции
Подробнее >>
Словарь >> типов. При этом Фуке превосходно умеет выбирать и группировать мотивы. Они всегда имеют у него совершенно правдивый, непосредственный характер, а в то же время каждый предмет и общие линии красиво, а иногда и с оттенком
Подробнее >>
Словарь >> величественного, врисовываются в уделенное им пространство. Классическими примерами сказанного могут служить пейзажи
Подробнее >>
Словарь >> позади "Иова" и в "Легенде св. Маргариты". В пейзаже, можно даже сказать, главная сила Фуке. Меньше удается ему первый план и переход от него к фону, но здесь мы вообще встречаемся с недостатком, присущим всему искусству
Подробнее >>
Словарь >> того времени2.
Большим мастером
Подробнее >>
Словарь >> Фуке представляется в изображении
Подробнее >>
Словарь >> животных. Прекрасно рисует этот современник Учелло лошадей, которых он не боится ставить и в профиль, и в три четверти, фасом
Подробнее >>
Словарь >> и крупом к зрителю. Он отлично стилизует их на далеких расстояниях, когда фигуры становятся крошечными, и с непревзойденным в его время совершенством передает их движения. Такова упавшая под св. Павлом лошадь или испуганная лошадь на той же миниатюре
Подробнее >>
Словарь >>. Даже лошади ван Эйка кажутся деревянными рядом с этими благородными, красивыми животными.
1 Старинная надпись в книге гласит, что одиннадцать из рисунков
Подробнее >>
Словарь >> принадлежат доброму живописцу
Подробнее >>
Словарь >> и иллюминатору короля Людовика XI Жану. Второй том того же сочинения был приобретен Yates Thompson'om, но из тринадцати бывших в нем миниатюр
Подробнее >>
Словарь >> осталась лишь одна. Некоторое сходство с миниатюрами
Подробнее >>
Словарь >> "Antiquites judanques" имеют миниатюры
Подробнее >>
Словарь >> в "Chroniques de Loys de Bourbon" (Императорская публичная библиотека), но они гораздо слабее работ Фуке.
2 Мы увидим впоследствии, что преодоление этих трудностей привело к известному шаблону, холоду. Некоторая неумелость Фуке и всех его современников позволяла им наивно соединять вместе массы всевозможных и разнородных вещей и придавать всему жизненность, наглядную убедительность. Позже появляется взамен этого холод совершенных формул, сковываются дисциплины знаний. В это время художники
Подробнее >>
Словарь >> прекрасно связывают авансцены с фоном
Подробнее >>
Словарь >> и передают при этом постепенный переход от первой ко второму. В результате разрабатывается более других средний план, вся картина
Подробнее >>
Словарь >> получает большую стройность, но зато из искусства
Подробнее >>
Словарь >> бесследно исчезает по-детски очаровательная и неисчерпаемая в деталях
Подробнее >>
Словарь >> затейливость.