Фотографический салон.
...Если просто поставить мне вопрос, есть ли фотография
Подробнее >>
Словарь >> искусство, то я, пожалуй, затруднился бы ответить определенно, а прибегнул бы к оговоркам, — фотография-де “может” представлять собой “иногда” нечто художественное, она-де является “чем-то вроде” искусства
Подробнее >>
Словарь >> и т. д. Но когда я хожу по такой выставке
Подробнее >>
Словарь >>, как та, что сейчас открыта на рю де Клиши, я испытываю такие чувства, какие я испытываю при виде несомненно художественных произведений
Подробнее >>
Словарь >>: меня это волнует и радует так же, как и произведения, обладающие несомненной печатью Аполлона
Подробнее >>
Словарь >>!...
Но нужно ли говорить о том, что не всякая фотография
Подробнее >>
Словарь >> есть произведение искусства
Подробнее >>
Словарь >>, — как, впрочем, не всякая картина и не всякая скульптура. Искусство и здесь начинается лишь там, где вступает в силу чисто психологический момент — воля, вкус, выбор. С одной техникой
Подробнее >>
Словарь >> не сделаешь ничего художественного
Подробнее >>
Словарь >>. Но и образно, без техники
Подробнее >>
Словарь >> никак не выразить хотя бы и самую благородную душевную задачу. Совершенно так же, как в “несомненных художествах”, техника
Подробнее >>
Словарь >> и известное “искание сути” в фотографии
Подробнее >>
Словарь >> переплетаются, иногда же одно забегает вперед перед другим. Так, при очень недостаточной и прямо-таки примитивной технике
Подробнее >>
Словарь >> первых шагов фотографии
Подробнее >>
Словарь >> (взирая на дела с высоты нашего нынешнего “совершенства”), в 1840-х и 1850-х годах часто творческий
Подробнее >>
Словарь >> вкус и воля были так сильны, что преодолевали всякие препятствия технического порядка. Многие фотографии
Подробнее >>
Словарь >> тех времен являются и теперь образцами и объектами зависти. В них как раз то самое, что чарует во всяком примитивном искусстве
Подробнее >>
Словарь >> — большая душевная сила при “детском лепете”...
Сейчас как раз получается какое-то равновесие сил в этой области — “душа” как будто догнала технику
Подробнее >>
Словарь >>; что же касается техники
Подробнее >>
Словарь >>, то она владеет полной мерой возможностей и знаний, надо только уметь пользоваться тем огромным богатством средств, которые дают все уже найденное и все непрекращающиеся открытия в разных областях, будь то изготовление объективов, в конструкции камер или в способах проявления и печатания. И, следовательно, выходит так, что фотография
Подробнее >>
Словарь >> вступает в свой классический период и вследствие этого завоевывает себе все большее и большее признание чисто художественного
Подробнее >>
Словарь >> смысла. Иные “особенно содержательные” снимки можно теперь рассматривать буквально так же, как рассматриваешь картину
Подробнее >>
Словарь >>.
И вот что замечательно — чем меньше фотография
Подробнее >>
Словарь >> гонится за живописью
Подробнее >>
Словарь >>, тем она становится более приятной, более художественной. Было время, когда под “художественной фотографией
Подробнее >>
Словарь >>” подразумевали то, что особенно смахивало на живопись. Тогда делались всевозможные попытки, дабы снимки с натуры
Подробнее >>
Словарь >> походили на снимки с картин
Подробнее >>
Словарь >>. Образцами служили то Рембрандт, то Гейнсборо. Тогда вошли в моду
Подробнее >>
Словарь >> и бумаги
Подробнее >>
Словарь >>, грэн1 и окраска которых помогали такой иллюзии
Подробнее >>
Словарь >>, и такие, весьма хитрые, способы печатания, которые давали нужное sfumato
Подробнее >>
Словарь >>, нужную глубину и игру светотени
Подробнее >>
Словарь >>... Но затем эта “фальсификация” надоела, лучшие фотографы оставили игру, угрожавшую тупиком, и сейчас это уже пройденный этап. Когда рассматриваешь то, что выставлено ныне в фотографическом Салоне
Подробнее >>
Словарь >>, то уже почти нигде не шокируют отжившие ереси, и точно так же, за редкими исключениями, их не встречаешь в многочисленных изданиях-альбомах, в которых воспроизводятся лучшие фотографии
Подробнее >>
Словарь >> и которые содержат часто такую же сумму чисто художественной прелести, какую содержит книга, посвященная настоящему искусству
Подробнее >>
Словарь >> и снабженная снимками с “несомненно” художественных произведений
Подробнее >>
Словарь >>... Вообще меня больше всего притягивает в фотографии
Подробнее >>
Словарь >> ясность, определенность, все, что носит характер “абсолютно верно переданной видимости”. На самом деле, часто как раз вещи, производящие впечатление
Подробнее >>
Словарь >> совершенной непосредственности, требовали больших поисков, — пока удача не была достигнута в полной мере и пока при этой удаче не исчез всякий намек на какую-либо подстроенность. Тут оказывается действующим тот же закон, как и в “настоящем” искусстве
Подробнее >>
Словарь >>. Чтоб произведение стало бы действительно манящим, от фотографа, как и от художника
Подробнее >>
Словарь >>, требуется, чтоб он как-то спрятал свое намерение. Не всякий просто удачный снимок (как и не всякий просто удачный этюд
Подробнее >>
Словарь >>) достоин останавливать на себе внимание, а лишь тот достоин, в который мастер сумел вложить все то, что его самого поразило, чем он хотел поделиться с другими и в чем в то же время личность автора не лезет вперед, а скрывается с той скромностью, которую следует назвать изящной.
В качестве примеров я бы мог указать на бесконечный ряд интересовавших меня на выставке
Подробнее >>
Словарь >> произведений. Но какой смысл в таких перечислениях сюжетов
Подробнее >>
Словарь >> и в списках фамилий? Укажу поэтому лишь на несколько листов, особенно, по-моему, ценных и особенно “содержательных”.
На первых местах стоят натюрморты, и среди них оба листа с фруктами Пьера Адама, — особенно тот, где разные плоды положены на стеклянное блюдо, насквозь пронизанное светом. Какой-то особенной привлекательной силой обладают далее “Фрукты” Кайо, “Селедка” Фрешу, “Битая птица” Бетца и даже некоторые натюрморты “индустриального порядка”. Превосходны далее разные снимки животных, — например, пьющий белый
Подробнее >>
Словарь >> медведь Аделиса, козы Бюссона, тюлень Шэза и т. д. Среди снимков нагой человеческой фигуры нужно отметить женские “ню” Турнэ (Монако), японца Окамото и француза Имбодена. По обыкновению, много удачных работ среди пейзажей
Подробнее >>
Словарь >>. Совершенства в своем роде достиг чехословак Лаушман в своем прекрасном виде Праги и в летнем пейзаже с одиноким деревом у далекого поля, а также американец Маржори Контент (“Последние лучи на сжатом поле”) и китаец Шин-Сан-лонг. Ряд пейзажистов-фотографов достигает превосходных результатов в передаче снежных эффектов (бельгиец Морис Птерар, швейцарцы Борелли, Жан-Корбет и Нейштадт) и искрящейся на солнце воды (венгерец Зейден, американец Масумото, японец Като).
В смысле передачи известного настроения, шедеврами
Подробнее >>
Словарь >> можно считать берег моря голландца Бинса и “Финистер” и “Гольф” француза Буатьи, особенно же ночной эффект с ярко освещенным, покрытым инеем деревом Андрэ Порта. Среднее между пейзажистами
Подробнее >>
Словарь >> и натюрмортистами место занимают “интерьеристы”. Настоящими перлами являются вид через окно в комнату с ярко освещенной античной статуей
Подробнее >>
Словарь >> немца Беренгейма и две прелестные “комнаты” англичанки Эллен Розенберг, из которых одна представляет залитый солнцем убогий зрительный зал матросского клуба, другая — род очень жуткой, освященной лампой передней.
В виде особого придатка к выставке
Подробнее >>
Словарь >> собрана в отдельной комнате масса портретов
Подробнее >>
Словарь >> всяких знаменитостей
Подробнее >>
Словарь >> за 60 лет (1850 — 1910). Это все работы одного из самых замечательных
Подробнее >>
Словарь >> фотографов прошлого века Надара, составившего за свою долгую практику единственную по своей полноте галерею
Подробнее >>
Словарь >> современников. Люди, получающие особенное наслаждение от подобных вполне достоверных “эвокаций”2 прошлого, испытают ни с чем не сравнимое удовольствие в разглядывании всех этих актрис, монденных львиц, полусветских красавиц и законодателей мод
Подробнее >>
Словарь >>, с принцем Уэлльским во главе. Из русских персонажей
Подробнее >>
Словарь >> имеются портреты
Подробнее >>
Словарь >> великого князя Владимира и графини Богарнэ, увы, на этой фотографии
Подробнее >>
Словарь >> не блещущей ни красотой
Подробнее >>
Словарь >>, ни элегантностью.
1934 г.
1 От слова grain — зерно (французский). Речь идет о зернистой поверхности бумаги
Подробнее >>
Словарь >>.
2 От фанцузского еvocation. Здесь — воскрешение.